株式会社クリエイトジャパン

福岡県久留米市の塗装なら株式会社クリエイトジャパン | お客様の声

お問い合わせはこちら 詳しくはこちら

お客様の声

お客様の声

REVIEWS

生野崇

生野崇

2025-03-15

見積や塗料決めなど丁寧にご対応頂きました。
光触媒の施工を見積内でお風呂場にも施工頂き大変満足しております。ありがとうございました。

(Translated by Google)
We received careful assistance with the estimate and paint selection.
We are very satisfied that the photocatalyst was installed in the bathroom within the estimated time frame. Thank you very much.

瀧川昌子

瀧川昌子

2025-02-08

こちらの業者さんは専門的なことを懇切丁寧に説明していただき、大変魅力的な会社さんです。

主人がこちらの業者さんをインターネットで探し初回対応をしております。

その時は夫婦で同席が難しく、主人のみが対応しました。
2回目、見積が出た時は私が対応をしました。
私は説明を受け、すかさずこの業者に決めようと思いました。それほどに凄く熱心で、尚且つ素晴らしい商品にも惹かれました。
ただ、金額のやりとりをする中で最後の最後、口頭で最終金額は○○円で!と言われ帰られました。決して小さくない金額を口頭で?
ちょっと、おやっとは思ったのですが。
主人と決めるべきですから、もう一度来訪してもらうために、条件を提示しました。現在のご提示額が調整可能なのか? またそれが不可なら代替案はあるのか?
それを踏まえて、再度来訪されました。しかし‥
開口一番言われた金額は、前回と違い…▲▲円でといわれました。
唖然としました。
金額が上がっているのです。もちろん、口約束だったので証拠はありませんし、それを書面に残してないことにも非があります。
また、それに代わる案も携えておりませんでした。
その後言われたのは、こちらから予算額を伝えていた金額に近づけて最終金額に近づける為、外部を見て渡りましょう!との提案でした。(見積ではなく今日算出した金額が正式な金額!前回の見積金額で、今日決めて欲しい!)とのことでした。またここでも口約束をしようとしていました。

はっきり言って…担当者さんの前で決めらる程の事では無い話です!
一旦、家庭内で話あって決めることではありませんか? 決して、端的に決済できる金額ではないではありませんか。
おそらく、担当者さんは最初の提示額で決めたかったんでしょうね。
少なからずこちらの予算、都合もありますが、場合によっては、最初の見積でお願いするかもしれないのに…結局、今日中に提案した、今日中にどちらかに決めて欲しい!と言われ、それはどう考えても無理なので、諦めました。
さらに高速代まで使って、多くの時間を費やして、とまで言われました。そう言われた時、よく見るとその担当者は隣の椅子の背もたれに肘を持たせかけていました。それは踏ん反りかえっているよつにしか見えませんでした。非常に残念です。もう少し、相手の考えを理解できたら良かったのに。売り手と買い手の立場を見極められれば良かったのに。
本当にもったいないなぁと思いました。

(Translated by Google)
This company is very appealing and explains all the specialized details in detail.

My husband found them on the internet and this was the first time we met.

At that time, it was difficult for us to be together as a couple, so only my husband dealt with the matter.
The second time, when the estimate came out, I dealt with them.
After hearing their explanation, I immediately decided to go with them. I was attracted by their enthusiastic attitude and their wonderful products.
However, at the very end of discussing the price, they verbally told me that the final price was XX yen! and then left. Verbalizing such a large amount?
I was a little taken aback.
I should have decided with my husband, so I presented my conditions so that they would come back to visit. Is the current quoted price adjustable? And if not, is there an alternative?
With that in mind, they came back to visit.
However...
The first price they mentioned was different from the last time...▲▲ yen.
I was stunned.
The price had gone up. Of course, since it was a verbal agreement, there is no evidence, and it is also at fault for not putting it in writing.

I also did not bring any alternative proposals.

Then, they suggested that we look around and see what was going on in order to get closer to the amount we had budgeted and the final amount. (The amount calculated today is the official amount, not the estimate! I want you to decide today on the amount of the last estimate!)

They were trying to make a verbal promise here again.

To be honest... this is not something that can be decided in front of the person in charge!

Shouldn't we have discussed it at home and decided on it? It is not an amount that can be settled easily.

The person in charge probably wanted to decide on the initial amount proposed.

It is at least partly due to our budget and circumstances, but in some cases, we may ask for the initial estimate... but in the end, they said that they proposed it by the end of today, and they wanted us to decide on one of them by the end of today! No matter how I thought about it, that was impossible, so I gave up.

They even told me to spend a lot of time on highway tolls and other things. When he said that, I looked closely and saw that the person in charge was leaning his elbows on the back of the chair next to him. It just looked like he was leaning back. It's such a shame. I wish he could have understood the other party's point of view a little better. I wish he could have discerned the position of the seller and the buyer.
I thought it was such a shame.

ちゃま

ちゃま

2025-01-27

最初のご提案から仕上がりまで、大満足です。色決めのデザインも、今までのデザインから一新して、アクセントをつけられて、格好よく仕上がりました。

(Translated by Google)
I am very satisfied with everything from the initial proposal to the finished product. The color design has also been completely changed from the previous design, and the accents have been added to create a cool finish.

井上愛梨

井上愛梨

2025-01-26

連絡をこまめにして頂き、見積もり取得から工事完了まで安心してお願いできました。これからガラスコーティングの効果に期待です。

(Translated by Google)
They kept in touch with us frequently, and we were able to rely on them from the time we received the estimate to the completion of the work. I look forward to seeing the effects of glass coating.

平田良一

平田良一

2025-01-22

ガラスコーティングに期待して施工して貰いました。担当者の対応もよく、素早く動いて頂けました。

(Translated by Google)
I was looking forward to the glass coating and had it installed. The person in charge was very responsive and moved quickly.

西勝彦

西勝彦

2024-12-14

金額及び仕上がりに満足しました。
営業さん、職人さん共に感じが良かったです。
社長さんの説明も分かりやすく良かったです。

(Translated by Google)
I was satisfied with the price and finish.
Both the sales person and the craftsman were very nice.
The president's explanation was also easy to understand.

梅野博佑

梅野博佑

2024-12-14

光触媒ガラスコーティング等による塗装に対する自信があり、安心して任せることができました。
また、質問等に対する対応も早くてよかったと思います。

(Translated by Google)
I had confidence in painting using photocatalytic glass coatings, etc., and was able to entrust the job with peace of mind.
I also appreciate how quickly they responded to questions.

岩井大亮

岩井大亮

2024-11-30

光触媒コーティングをやってもらいました。藻、コケの保証もしてもらえるという事で、安心できると思います。

(Translated by Google)
I had a photocatalytic coating done. I think you can feel safe knowing that we also guarantee against algae and moss.

unm

unm

2024-11-16

最初から最後まで常に丁寧に対応して頂きました。毎日作業工程を写真付きで送って頂き安心感がありました。職人さん方もいつも気持ちの良い対応をしていただいていました。
お願いして良かったと思っています。ありがとうございました。

(Translated by Google)
We were always treated with great care from beginning to end. I felt reassured that they sent me pictures of the work process every day. The staff always treated me in a pleasant manner.
I'm glad I asked. thank you very much.

杉山浩一

杉山浩一

2024-11-16

工事の経過報告等もあり非常に真面目な会社という感じがした!
外壁塗装の仕上がりも満足!

(Translated by Google)
I got the feeling that this is a very serious company, with progress reports on the construction work, etc.
Satisfied with the finish of the exterior wall painting!

Y S

Y S

2024-10-22

営業から工事、施工完了まで、すごく満足でした!日々LINEで、本日した施工状況が送られてくるので、すごく安心感がありました。

職人さんも色々融通をきかせてくれ、感謝しております。

施工完了して一カ月経ちましたが満足の出来です。5年後、10年後この綺麗さが長持ちしてるのを期待してます!

(Translated by Google)
I was very satisfied with everything from sales to construction to completion! Every day on LINE, I was sent updates on the current construction status, so I felt very secure.

I am also grateful to the craftsmen for their flexibility.

It has been a month since the construction was completed and I am satisfied with the results. I hope to see this beauty last for a long time in 5 or 10 years!

山口多美子

山口多美子

2024-10-20

職人が丁寧で、仕上がりに満足です。
欠点を見つけようとしましたが、逆に見つかりませんでした。

(Translated by Google)
The craftsmen are polite and I am satisfied with the finished product.
I tried to find any flaws, but I couldn't find any.

辻辰徳

辻辰徳

2024-10-20

丁寧な仕事で感心しました。
作業進捗状況も毎回写真付きで報告して貰い安心出来ました。
また機会があればお願いしたいです。

(Translated by Google)
I was impressed with the thoroughness of the work.
I was reassured that the progress of the work was reported with photos each time.
I would like to work with you again if I have another chance.

久保ひろ子

久保ひろ子

2024-09-06

外壁塗装に関して毎回の工事内容を写真で報告あり安心!細かい部分も充分に満足できる工事を頂きありがとうございました。

(Translated by Google)
You can rest assured that we will report the details of each exterior wall painting project with photos! Thank you very much for completing the work in such a way that I was completely satisfied with even the smallest details.

辻直人

辻直人

2024-09-01

外壁の光触媒コーティングをお願いしました。
耐久性が高いとのことで、長い目で見ればやらない他はないと思い、依頼しました。
保証が20年ついているので、20年後を楽しみにしたいと思います。

酷暑の中、ご作業ありがとうございました。

(Translated by Google)
I asked for photocatalyst coating on the exterior wall.
Since it was said to be highly durable, I thought that I had no choice but to do it in the long run, so I ordered it.
It comes with a 20-year warranty, so I'm looking forward to the next 20 years.

Thank you for your hard work despite the extreme heat.

山﨑麻衣子

山﨑麻衣子

2024-07-10

外壁塗装を頼んでよかったです。
進行状況などその都度報告があり安心して任せる事が出来ました。大変満足しています。

(Translated by Google)
I'm glad I asked them to paint my exterior walls.
I was able to leave the work to them with peace of mind as I was kept informed of progress and other issues. I'm very satisfied.

堀口慎一

堀口慎一

2024-04-27

塗装をお願いしましたがとても満足しています!新築のようにきれいになリました。
進捗状況が写真でラインを通して送られてくるのでとてもわかりやすく、工事の打ち合わせなど職人さんとのやり取りもできたので助かりました。

(Translated by Google)
I asked them to paint it and I am very satisfied! It was clean like a new building.
It was very easy to understand as photos of the progress were sent through the line, and I was able to communicate with the craftsmen during construction meetings, which was helpful.

S H (shiori)

S H (shiori)

2024-04-13

塗装をお願いしました。
とても満足しています。
丁寧な作業と良心的なお値段で本当に頼んで良かったです。

(Translated by Google)
I asked for it to be painted.
I'm very satisfied.
I'm really glad I ordered them because of their careful work and reasonable prices.

篠崎晴夫

篠崎晴夫

2023-12-03

料金も手頃で耐用年数も長く長い目でみると素晴らしい塗装です。
従業員の対応も良かったです。

(Translated by Google)
The price is reasonable, the service life is long, and it is a wonderful painting in the long run.
The behavior of the employees was also good.

SAN HAMA

SAN HAMA

2023-10-20

外壁塗装をお願いしましたが、安心できる塗装業者さんでした。
クリエイトジャパンさんの特殊なコーティングは耐久性があり、納得の商品でした。
併せてウッドデッキにもコーティングしてもらいました。
社長さんは熱意があり、要望もきちんと聞いてくれましたし、職人さんも綺麗に塗ってくれて満足です。

(Translated by Google)
I asked them to paint my exterior walls, and they were a reliable painting company.
Create Japan's special coating is durable and I was satisfied with the product.
We also had the wood deck coated.
The president was enthusiastic and listened carefully to our requests, and the craftsmen painted the work beautifully, so I'm satisfied.

Mari Motsu

Mari Motsu

2023-10-17

新築から10年が経ち北側の壁が緑色になってきたので、外壁塗装をお願いしました。
ほかの業者さんにも見積もりをとっていましたが、
丁寧な説明とこちらの要望に合わせた提案が気に入り、クリエイトジャパンさんに決めさせていただきました。
作業の職人さんも、皆さん感じがよく、安心できました。
外壁の仕上がりは、思っていた以上にかっこよく、新築のようになり大変満足しています。
ありがとうございました。

(Translated by Google)
It's been 10 years since the house was built, and the north wall has turned green, so we asked for the exterior walls to be painted.
I had gotten quotes from other companies as well.
I liked the detailed explanations and suggestions that matched my needs, so I decided on Create Japan.
The craftsmen working on the job were all very nice and made me feel at ease.
The finish on the exterior walls is much nicer than I expected and it looks like a new building, so I'm very happy with it.
thank you very much.

丸目由美子

丸目由美子

2023-04-10

外壁と屋根塗装プラス無機コーティングをお願いしました。
価格はそれなりでしたが。営

業の方も感じよく、職人さんも丁寧なし仕事をしてくださいました。とても満足です。

(Translated by Google)
We asked for exterior wall and roof painting plus inorganic coating.
The price was reasonable though. Business

The workers were pleasant, and the craftsmen did their work with great care. I'm very satisfied.

酒呑童子

酒呑童子

2023-03-29

大満足です!

(Translated by Google)
I'm very satisfied!

池松美矢子

池松美矢子

2022-11-25

契約の時から親切、丁寧で工事中の報告も丁寧でした。
家の仕上がりも綺麗だったので、大満足です。

(Translated by Google)
They were kind and courteous from the time we signed the contract, and were thorough in their reports during the construction process.
I was very satisfied with how well the house turned out.

Mika Ikematsu

Mika Ikematsu

2022-11-03

外壁塗装、屋根塗装してもらいましたが、とても丁寧な仕事で大満足してます。

(Translated by Google)
I had the exterior walls and roof painted, and I am very satisfied with the thorough work they did.

当店でご利用いただける電子決済のご案内

下記よりお選びいただけます。